Kinyobi no Sato-chan

Kinyobi no Sato-chan

Knihu japonskej autorky Sakai Komako mi priniesol brat zo stáže v Japonsku. Vraj sa mu páčil ten obrázok. Nie je sám, komu sa autorkyne ilustrácie páčia.

Sakai Komako je jedna z mála japonských ilustrátoriek známa po celom svete. Jej knihy sú prekladané do angličtiny aj iných jazykov. Ak sa orientujete v svete detských kníh, možno ste už na jej tvorbu narazili. Minimálne v najnovšom vydaní klasiky The Velveteen Rabbit.

V knihe sú tri príbehy. Všetky sú podivne magické. Kinyobi No Sato-Chan (Cukrík na piatok) z toho titulného je meno dievčatka, ktoré aj sladko spiace na lúke láka hmyz. Ďalší je o chlapcovi, ktorý nájde na opustenom pozemku nemý klavír. A posledná o dievčatku, ktoré sa zobudilo uprostred noci, len aby pred domom našlo podivný psí záprah. Texty aj ilustrácie v knihe zdôrazňujú prelýnanie viacerých svetov. Miešajú sa v nich sny, fantázia a realita. Napriek prvotnému roztomilému dojmu sa pri druhom pohľade odhaľuje hĺbka a trochu temná atmosféra obrázkov. Tmavé farby a zvýraznená štruktúra túto tajomnosť umocňujú. Evokujú v nás spomienky na záhady detstva a vnútorný svet detí. Minimálne tak, ako si ho my dospelí predstavujeme.

V roku 2005 bola práve táto kniha ocenená na Bienále ilustrácií v Bratislave. Je to uvedené aj v tiráži (dík, google translate). O čom môj brat isto nevedel. Takže ak chcete, knihu si môžete pozrieť aj v knižnici Bibiany. Spolu s inými knihami od tejto výnimočnej autorky.

KNIHY OD AUTORKY SI MÔŽETE KÚPIŤ AJ NA BOOKDEPOSITORY.COM (CEZ PARTNERSKÝ PROGRAM). AKO TO FUNGUJE SI PREČÍTATE TU: KLIK.

POZRITE SA, ČI JE KNIHA DOSTUPNÁ AJ VO VAŠEJ KNIŽNICI. VĎAKA PROJEKTU INFOGATE.SK (KLIK).

Názov: Kinyobi No Sato Chan (Friday's Sugar-chan)
Text / Ilustrácie: Sakai Komako
Vydal: Luna park book, 2003
Strán: 61
ISBN: 9784039652409


Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.